Pontosság, az egyszerűség és unalom 12. igaz tényeket a mentalitás a svájci

• Pontosság, a szerénység és unalom 12. igaz tényeket a mentalitás a svájci

Svájc - egy kis ország, rejtett Európa szívében, és a Svájci - szerény szorgalmas, valóban büszkék országukra.

Megosztása az olvasó érdekes tény, hogy milyen emberek - és a Svájci nemzeti karakter különbözik az összes többitől.

Pontosság, az egyszerűség és unalom 12. igaz tényeket a mentalitás a svájci

1.

A vonat elhagyja a 20 perc alatt. Indítási állomás 10 perc alatt. You: „Itt az ideje, hogy menjen.” Swiss: „Mit! Menj az állomásra ténylegesen 9 perc 30 másodperc. Vegyél egy jegyet - 90 másodperc. Szeretnék vásárolni az úton kávé 1 perc 40 másodperc. Szóval, mi kell elhagyni a házat, 7 perc 20 másodperc alatt! "

A busz / vasút ostanovkve. Busz / vonat késik. Svájci jelölés elégedetlen, morogva és meglepetten nézett. Késleltetés: 1 perc 40 másodperc.

2.

Írsz 10 barátok meghívja őt egy hét alatt. 9. azonnal válaszol: mindannyian tervezett 3 héttel. De 3 hét múlva van szabad ideje (minden más - aki kedden 20:00-22:10, akik szerda 17:20-19:30, hogy valaki szombaton 10:30 és 13: 45). Vársz a válasz a 10. barátom, aki befelé forduló, te egy majom, és az egyetlen barátja. ő válaszol 5 perc után: „Köszönöm a meghívást, de szabad vagyok csak 2 hét múlva pénteken, miután 17:15. Ön kényelmes? "

3.

Amerikai - a szomszéd a vonaton (svájci): „Egy nagyszerű kilátás élvezhető, nem?”. Svájci órák rémülten és csendes. Szerinte a következő szöveggel: - „Miért beszélgetsz velem?! Idegenek vagyunk!”.

Második nyelv hallgató Oroszországban (az Egyesült Államok, Spanyolország, stb ...) „itt éltem egy évig, és én már három közeli barátok, valamint több tucat barátai és több száz barátok.” International Student Svájc: „Van egy svájci barátja. Mi vele két évig minden nap, részt az azonos osztályban, és segítik egymást felkészülni a vizsgákra minden félévben. Ma, az első alkalommal, amikor meghívott a házába egy látogatást. Talán felismerte nekem, mint egy barát! " 4.

„Beszélsz angolul?” A svájci (zavarban): „Egy kicsit.” (Ő beszélni kezd tökéletes angol kiejtéssel szinte nincs). „Voltál már Oroszországban?” A svájci (szerényen): „Egy kis utazás” (utazás Murmanszk Vlagyivosztokig). „Tudsz rajzolni?” - A svájci (csökkentő szemét): „Nem nagyon jól” (tanult a Képzőművészeti Főiskolán 3 év).

Ha a svájci szeretnék vásárolni egy hatalmas szelet tortát, „Adj, kérlek, ez egy kicsit ez a kis pirozhochka”. Ha ez -10 fok, a svájci azt mondta: „az utcán egy kicsit hűvös.”

DE: „Svájc egy jó ország?” A svájci: „Természetesen. Svájcban, a legjobb politikai rendszer, a legszebb táj, a leginkább elfogadható törvények ... „(ő továbbra is beszél ugyanebben a szellemben további 20 perc).

5.

Eltávolít egy porszívót vákuum a lakás az egyetlen napot - vasárnap. Svájci, horror szemében: „Mit csinálsz?! Ma vasárnap van! Ekkor nem zavar senkit !!!”.

Azt szeretnénk, hogy a mosás, de a mosógép tele van minden otthon a napra. Van egy ablak, 30 perc alatt, és azt szeretné, hogy legalább egy rövid 35 perces mosás. Közel fel a ruhákat a gépbe van itt közel a svájci régi. Az öregasszony, „Most nem mossa le, 30 perc után az összes Frau Schwyz!” Te: „De én tartalmaz egy rövid mosási az” öregasszony, „A mosás 35 perc alatt, és az ablak 30 percig. Nem, akkor nem így van!”.

Svájci partit: a bejárati lóg hirdetések 2 hét, ami hozza a sok elnézést semmilyen zajt. Mégis ki a hangos zene 22:00.

6.

Ettél joghurtot és szeretné dobni a poharat. A svájci barátja bámult akkor a poharat, és a rémület az arcán. „Hát nem enni joghurtot! Nézd, mennyi van hátra a falakon! Mi Svájcban takarékosan utal, hogy a terméket! „(Hangos frufru kanalát egy pohár, hogy minden lekaparjuk). Szeretné megtartani az maradványai olcsó rizst, mert lejárt eltarthatósági idejét. Swiss: „Mit csinálsz? Még mindig jó állapotban van, ezért lefordítani a terméket? "

DE: A boltban szeretne vásárolni egy jó megjelenésű eper Spanyolországból, ami 50% -kal olcsóbb, mint a svájci. Swiss: „Ne vásároljon eper Spanyolországból. Svájci termékek sokkal jobb minőségű, és társadalmilag és környezetileg felelős, és fenn kell tartani a helyi termelés. "

7.

A számláló jogok petrezselyem teljes áron, és 50% -os kedvezmény. Az azonos márkájú, azonos súlyú. You: „Sajnálom, Frau hogy miért ez a petrezselyem 50%” Frau hosszú vizsgálja petrezselyem a kedvezményt, akkor az arcát megvilágította, és ez azt mutatja, hogy 3 kissé megsárgult levél a sugárba mélységet.

Akkor jött a bárban, kérjen egy adott márka sört. A csapos önt egy csapolt sört, de ez előtt végződik csésze van töltve, hogy a szélén. „Elnézést, de nem tudom eladni ezt a sört. Ital sör ingyen, és tudassa velem, ha szeretné megrendelni másik márka. "

Veszel joghurt fagylalt. A elárusítónő vesz egy kürt, hozza azt a gépet, de a gép nem sok, és bár a teljes kürt hiányzik a tetején nem kap egy szép göndör. „Elnézést kérek. Ha várni, amíg töltöm ki a kocsi újra, csinálok egy újat a megfelelő göndör. Vagy lehet eladni ezt a fagylalt nélkül curl 90% -os -discount. "

8.

Egy külföldi akarja lenyűgözni a barátok Aarau és óvatosan tanít kifejezések svájci dialektus az útikönyv, amely megvásárolta Zürichben. Néhány nappal később jött az ülésen, és azt mondta: „Guätä Morga, WIA gaht é?” Ők skrivlyayut szembe. „Valami baj van?” Ők: „Ez a zürichi nyelvjárás, ő a legostobább!”. Azt tanítja meg, hogyan kell „helyesen”. Néhány nappal később találkozik a barátaival Zürich és beszél. "Guete Morge, wie goht é?" Körös-körül elkezdenek nevetni. „Haha, te beszélsz aargauskom nyelvjárás, annyira vicces!”

9.

Azt akarta, leves, és megy a boltba. Nem bárhol nyers céklát. Te - barátok, „Segíts nekem valahol találni egy répa!” - A svájci: „Miért répa! Ez nem a szezon a cukorrépa. Most a szezon a spárga, káposzta és rebarbara!”.

You: "Valami akartam raclette". - Swiss „Raclette? De ez a nyár! Nyáron kell készíteni a grill. "

Szerdán, bemegy a boltba, és szeretnék vásárolni svájci sál kenyér úgynevezett „tsopf”. Swiss: „Miért vetted tsopf a hét közepén? Ez a vasárnap kenyeret, edd meg a vasárnap reggeli! "

CATF festett főtt tojás Svájcban értékesítik egész évben. Húsvétkor nevezik őket húsvét, és a többi „tojás egy piknik” (még decemberben).

10.

Akkor fél óra ül a bank, és ki a számlát. Aláírása után a papírokat, akkor számíthat arra, hogy kap egy kártyát, és a kódot a kártya és az internetes banki szolgáltatások. Swiss: „Sajnálom, de nem tudok adni egy kódot, és egy térképet. Kód és a kártya fog jönni hozzád postán. " You: „Biztonságos” svájci „Igen, természetesen. Térkép egy levelet. Ezután a kód más levelezőlap más napszakokban. A kód az Internet banking a harmadik levél a minap. " Te ....

Szeretné, hogy beiratkozik a német pályán. Az oldalon a klub hosszú ideig tanácsot árak és feltételek, türelmesen válaszolt minden kérdésre. You: „mindent értek, fizet, most mondd meg - mikor jön?” - A svájci: „Információk az szintfelmérés dátumát, a tanfolyam számát és a közönség - mindez kap az e-mail.” - "Az e-mail-ben?" - "Nem, hagyományos postai úton." 11.

You: „Mondd, mi a svájci adók, ha a jövedelem 5000 frank egy hónap alatt?” - A svájci: „Attól függ, a kantonban.” Te: „Amennyiben a Svájcban megengedett, hogy egy sátorban a természet?” - A svájci: „Attól függ, a kanton” .

Swiss anekdota. Angol fiú, egy norvég fiú, lány és fratsuzskaya svájci lány megbeszélése, ahol a gyerekek. „A csecsemők hozza a gólya” - beszél angolul fiú. „Nem, a gyerekek a karácsonyfa,” - mondja egy norvég fiú. „Franciaországban a gyermekek vannak a káposzta - mondta a francia lány. - És mi a helyzet Svájcban „” Attól függ, a kanton? „- találkozik egy svájci lány.

12.

Amikor a svájci jön a vonat, azt kérdezi: „nem foglalja a helyet, ahol,” mielőtt leült mellé valakit, vagy valaki ellen (még ha nyilvánvaló, hogy egy ember ül). A vidéki területeken az emberek köszönnek egymásnak az utcán, akkor is, ha nem ismeri. Ha tüsszentés egy lakatlan utcán vagy egy boltban, az idegen közeli megmondja „áldja meg.”