A szabályok az orosz nyelv, ami sokkolta a külföldiek
A legnehezebb dolog az orosz nyelv, amelyek megtámadják a külföldi a mag.
orosz nyelvet nem hiába nevezik nagy és erős, ugyanakkor. Csak egy szót, képesek vagyunk közvetíteni egy egész sor az érzelmek, mint a nem dicsekedhet szinte semmilyen más nyelv a világon. Hibáznak még a média, nem beszélve a külföldiek, akik vetik magukat, hogy a tanulmány az orosz, mint egy medence - fejével.
Úszni ennek Slough kevés. Be kell, hogy igazán nagy akaratereje, hogy megértsék a sok szabály, kivételek és kiegészítései, mester lágy és kemény jelek, hogy ismerje el a komplex rendszerét esetek és declinations - és ne megbolondul. Ma mondani, a legnehezebb dolog az orosz nyelv, amelyek megtámadják a külföldi a mag.
N
Az egyik legnehezebb betűket nem angol nyelvű személy. Lehetetlen, hogy ismertesse a kiejtése - az azonos érzelmek lehetett tapasztalni delfin próbál olvasni a japán levelet.
Képzeld el, hogy beütötte a gyomorban. Itt kell hang! - bármilyen kétségbeesett tanár.
Még nehezebb kiejteni, hogy írni a szót. Spelling „hallani” kellene Madden bármilyen külföldi.
csökken és konjugációs
De mi ez az egész! A rengeteg kivételek összezavarja még a tapasztalt tanárok, akik akár az orosz nyelvet, tudva, néhány másik. Például a „száj” - ez egyszerű, és szinte őrült. De mi történik a közepén a magánhangzó, ha akarsz mondani, hogy „a szájban a nyelv”? Miért nem „egy vállalat?”
Üdvözlő
Bármely külföldi diák árnyéka nélkül habozás azt mondani, hogy a helyes kiejtés a szó „hello”, töltött három hét alatt. Szokásos az orosz fül kifejezést „jó napot” hozta szóba sok poliglottjainkkal.
Az erőfeszítések
Minden üzleti megéri a befektetést tett erőfeszítéseit -, de az orosz nyelv lesz, hogy tényleg megpróbálja. Minden olyan kísérlet, hogy használja egyszerre az összes ismert szabályokat a nyelv mindig végződnek hiba: szem előtt tartani egyszer ragozása, ragozás, kivételeket, szleng és díszítéssel kapunk csak az emberek szentelt tanul orosz évtizedek óta.
L
„Mi ez? Soft jel? Hová tegye? És mit csinál? Istenem! „- úgy tűnik, ez az összes többi class a nyelvet, amelyen a tanár megpróbálja megmagyarázni a titokzatos mélységben az egyszerű” L”betű.
Genus
Csak emlékezz arra: a TV - ő, az újság - ez, és a rádió - azt. Miért? Mivel!
Az ige
„Emlékszem, megkérdeztem a tanár, hogyan kell lefordítani orosz menni?”. És azt mondta nekem: „Hidd el, érzed még nincs kész!” - Natalie Sher, egy főiskolai hallgató alapos tanulmányt az orosz nyelvet.
Több ige
Orosz ember nehéz megérteni, hogy miért egy idegen sír után egy egyszerű magyarázat a városi útvonalat. Igen, akkor lehet menni a városban, vagy menjen ki a múzeum és adja meg a mauzóleum, hogy megkerüljék a veszélyt, és megy a fény a másik. Köszönöm a pontosítást, a fenébe is!
E
Az „E” és „E” hangot, egészen másként, használt különböző szavak, de írt szinte mindig ugyanaz. Miért? Ó, nézd, milyen betűk hasonlóak, legyen egy minden esetben használni! - így van. Miért ugyanaz a szabály nem vonatkozik a lágy és kemény jel - mert.
A kézírás
Tavaly, a Twitter megüt egy kis vírus, amely létrehozta a leggyakoribb orosz helyesírás. Kézzel írt szó „eső” igazi mém. Egy másik példa is jól beszélnek a „lélegezni”, ami nem azonnal szedje szét maguk anyanyelvű.
Grammar
Írja orosz - azt jelenti, hogy elsajátítsák a nyelvet transzcendens szintre. Olvassa el és rendesen megépíteni csak az emberek képesek kifejezéseket és mondatokat, elkötelezett a nagy és hatalmas nagyon nagy mennyiségű időt.
Az ilyen durva
Az egyik leggyakoribb vicc a hallgatók körében, az „orosz nyelv annyira súlyos, hogy nem tanulsz, és ő lesz!”.
Sziszegő
Előfordulhat mutatnak maguk diplomások Mardekár -, de sajnos ezek nem léteznek a mi a valóság. Az összes többi lakói a világ, elhatározta, hogy elsajátítsák az orosz nyelv, a levél „Y”, „W” és „H” kezd sírni.
Accents
Nehéz, nagyon nehéz. Sok külföldi, miután szentelt év nyelvünk, és nem értik, hogy miért mindenki nevet felett kiejtése. Ékezeteket, Carl! Minden az ügyet a ékezeteket!
Az első öröm
Sok kezdő tanulni a nyelvet, a diákok azt tapasztalja, érthető rohanás az izgalom legyőzte az első nehézségek. Úgy is lehet érteni - egy cirill elég lenne, hogy az agy kezdett dolgozni nyikorgást. Annak szükségességét, hogy minden betű együtt egy teljesen idegen nyelvet az európai szabályok, spooked a nagy és hatalmas sok poliglottjainkkal.
Bútor
Túl nehéz a szó egy ilyen egyszerű dolog, de még mindig nem olyan bonyolult, mint egy szimbólum a teljes otthoni környezetben külön szó.
Szoba - hangzik, mintha én trapp törött üveg nehéz csizma! - Eric Lindsdeyl, tanár. Ezt ő látszólag soha nem hallott az ablakpárkányon.
Nem, valószínűleg
Nincs hozzászólás